Używamy technologii takich jak pliki cookie do przechowywania i/lub uzyskiwania dostępu do informacji o urządzeniu. Robimy to, aby poprawić jakość przeglądania i wyświetlać spersonalizowane reklamy. Zgoda na te technologie pozwoli nam przetwarzać dane, takie jak zachowanie podczas przeglądania lub unikalne identyfikatory na tej stronie. Brak zgody lub wycofanie zgody może negatywnie wpłynąć na niektóre cechy i funkcje. Informujemy, że istnieje możliwość określenia przez użytkownika serwisu warunków przechowywania lub uzyskiwania dostępu do informacji zawartych w plikach cookies za pomocą ustawień przeglądarki lub konfiguracji usługi. Szczegółowe informacje na ten temat dostępne są u producenta przeglądarki, u dostawcy usługi dostępu do Internetu oraz w Polityce prywatności plików cookies

Szczegóły znajdziesz w Regulaminie.

Proszę o sensowne przetłumaczenie: 1. She may just make it out...

Autor: lizak999, 2015-08-26 20:20:39
Dodaj do:
Proszę o sensowne przetłumaczenie:
1. She may just make it out there in the world, after all.
2. We don't get to just be enough.
3. Reminds me of you and your random pieces of trivia.

Rozwiązania (4)

Autor: Plomyk
46
dodano: 2015-08-26 20:50:15
1. Moze wreszcie uda jej sie osiagnac cos na swiecie, mimo wszystko

2. Nie dostajemy nawet wystarczajaco (nawet tyle by nam wystarczylo)

3. Przypomina mi Ciebie i twoje przypadkowe ciekawostki/drobnostki. (Przypadkowe kawalki ciekawosci)
Autor: Plomyk
46
dodano: 2015-08-26 20:52:15
3. Przypomina mi Ciebie i twoja przypadkowa dociekliwosc
Autor: Plomyk
46
dodano: 2015-08-27 09:37:12
3. Przypomina mi Ciebie i elementy twojej trywialnosci

Haha :D coraz wiecej opcji :P Naprawde roznie to mozna przetlumaczyc, jak chcesz dokladniej to daj konkretny kontekst w ktorym to jest uzyte.
Autor: lizak999
3
dodano: 2015-08-27 21:11:40
To mi wystarczy, dziękuję. Przekłada książkę i nie wiedziałam jak to przełożyć, aby dobrze brzmiało. Mam ostatnio dziurę w głowie :)
Dlatego bardzo dziękuję :)
Dodaj rozwiązanie
AEGEE - Logo
...